專註發現優質好文章,光陰有限,只讀精選

題目下方 短讀精選


又到一年畢業季。此時,正是各路學子結束辛苦學業,準備開始人生新階段的時刻。如果有人對畢業生說“祝你倒霉失敗”,你猜他們會作何反應?

最近,美國最高法院首席大法官約翰·羅伯茨(John Roberts)在兒子的中學畢業典禮上進行了一番“毒舌”演講,祝願畢業生們遭遇不幸和痛苦。這番“離譜”的演說卻火爆刷屏,各路媒體競相轉載,那麼,他到底說了些什麼呢?

正文(中英文翻譯):


"通常,畢業典禮的演講嘉賓都會祝你們好運並送上祝福。

但我不會這樣做

讓我來告訴你為什麼。”


Now the commencement speakers will typically also wish you good luck and extend good wishes to you. I will not do that, and I’ll tell you why.


“在未來的很多年中,

我希望你被不公正地對待過,

唯有如此

你才真正懂得公正的價值。”


From time to time in the years to come, I hope you will be treated unfairly, so that you will come to know the value of justice.


“我希望你遭受背叛,

唯有如此

你才領悟到忠誠之重要。”


I hope that you will suffer betrayal because that will teach you the importance of loyalty.


“抱歉的說,

我會祝福你時常感到孤獨,

唯有如此

你才不會把良朋益友視為人生中的理所當然。"


Sorry to say, but I hope you will be lonely from time to time so that you don’t take friends for granted.


“我祝福你人生旅途中時常運氣不佳,

唯有如此

你才意識到概率和機遇在人生中扮演的角色,

進而理解你的成功並不完全是命中註定,

而別人的失敗也不是天經地義。"


I wish you bad luck, again, from time to time so that you will be conscious of the role of chance in life and understand that your success is not completely deserved and that the failure of others is not completely deserved either.


“當你失敗的時候,

時不時地,

我希望你的對手會因為你的失敗而幸災樂禍,

唯有如此

才能讓你意識到有風度的競爭精神之重要。”


And when you lose, as you will from time to time, I hope every now and then, your opponent will gloat over your failure. It is a way for you to understand the importance of sportsmanship.


“我祝福你會被忽視,

唯有如此

你才會意識到傾聽他人的重要性。”


I hope you’ll be ignored so you know the importance of listening to others,


“我祝福你遭受切膚之痛,

唯有如此

才能讓你感同身受,從而對別人有同情的理解。”


and I hope you will have just enough pain to learn compassion.


“無論我怎麼想,

這些都將在生命中必然發生。

而你能否從中獲益,

取決於你是否能從你的不幸中領悟到想要傳遞給你的信息。”


Whether I wish these things or not, they’re going to happen.And whether you benefit from them or not will depend upon your ability to see the message in your misfortunes.

輕戳下麵的視頻,再來回顧一遍羅伯茨法官的深情演講吧


views:
继续阅读